申请登录的网页中有这样一句话:
请注意:我们并不是搜索引擎,也不会因为选择站点的高标准而得意。
见:
http://dmoz.org/cgi-bin/add.cgi?where=World/Chinese_Simplified/地区/北美洲/美国/旅游
觉得这句话很奇怪,就查了一下英文,原文是这样写的:
We aren't a search engine and pride ourselves on being highly selective.
中文是不是给翻译错了?我觉得应该翻译成:
我们并不是搜索引擎,并且为我们的高标准选择而感到自豪。
如果是:也不会因为选择站点的高标准而得意。我觉得英文应该这样写:
We aren't a search engine and don't pride ourselves on being highly selective.
假如我说的不对,就当我在说废话。因为我的语文可能不太好。要不怎么我的义务编辑员申请不到24小时就被回绝了呢。呵呵。
请注意:我们并不是搜索引擎,也不会因为选择站点的高标准而得意。
见:
http://dmoz.org/cgi-bin/add.cgi?where=World/Chinese_Simplified/地区/北美洲/美国/旅游
觉得这句话很奇怪,就查了一下英文,原文是这样写的:
We aren't a search engine and pride ourselves on being highly selective.
中文是不是给翻译错了?我觉得应该翻译成:
我们并不是搜索引擎,并且为我们的高标准选择而感到自豪。
如果是:也不会因为选择站点的高标准而得意。我觉得英文应该这样写:
We aren't a search engine and don't pride ourselves on being highly selective.
假如我说的不对,就当我在说废话。因为我的语文可能不太好。要不怎么我的义务编辑员申请不到24小时就被回绝了呢。呵呵。