suggerimento di un portale

Gianna

Member
Joined
May 9, 2011
Messages
6
Buongiorno,

vorrei suggerire il sito dell'azienda per cui lavoro alla directory.

Prima di segnalarlo vorrei sottoporre alla vostra attenzione un dubbio in merito:

L'azienda (italiana) per cui lavoro ha un portale - http://it._____.com - sul sito dell'azienda principale (americana) a cui fa capo.
Il sito dell'azienda principale - http://www._______.com - è già presente nella directory.

Vorrei sapere se suggerendo il sito del portale italiano incorro in qualche errore o abuso rischiando la sua mancata approvazione.


Grazie per la disponibilità.
 

mauri

Curlie Meta
Joined
Mar 29, 2002
Messages
4,333
Location
Italy
Ogni sito che è sviluppato in più lingue può essere proposto, approvato e quindi inserito in ognuno dei settori linguistici corrispondenti. :)
 

Gianna

Member
Joined
May 9, 2011
Messages
6
Ogni sito che è sviluppato in più lingue può essere proposto, approvato e quindi inserito in ognuno dei settori linguistici corrispondenti. :)

Grazie.
Proverò allora a suggerirlo prestando ben attenzione alla scelta della categoria. Qualora non riuscirò ad individuare una categoria appropriata chiederò consiglio nella sezione dedicata.

Grazie ancora.
 

mauri

Curlie Meta
Joined
Mar 29, 2002
Messages
4,333
Location
Italy
Trattandosi di un azienda l'area più appropriata è in genere http://www.dmoz.org/World/Italiano/Affari/ , dopodichè se non esiste una sottocategoria molto specifica è sufficiente proporre l'URL al livello immediatamente superiore. Trattandosi come specificato della versione italiana di un sito già inserito nell'area in inglese, è probabile che il settore più affine sia lo stesso scelto in quella lingua.
 

Gianna

Member
Joined
May 9, 2011
Messages
6
Trattandosi di un azienda l'area più appropriata è in genere http://www.dmoz.org/World/Italiano/Affari/ , dopodichè se non esiste una sottocategoria molto specifica è sufficiente proporre l'URL al livello immediatamente superiore. Trattandosi come specificato della versione italiana di un sito già inserito nell'area in inglese, è probabile che il settore più affine sia lo stesso scelto in quella lingua.

L'azienda americana si trova esattamente nella categoria "Science-Technology-Materials" (con "see also Business-Materials") ma la traduzione italiana diventa "Scienza-Ingegneria:Dei Materiali" che non è propriamente corretto. Potrei provare quindi con la traduzione italia di "Business:Materials" ovvero Affari: Beni e Servizi per l'Industria: Materiali".

Grazie ancora per la gentile disponibilità
 
This site has been archived and is no longer accepting new content.
Top