wacekb Posted December 16, 2009 Posted December 16, 2009 Widzę potrzebę utworzenia nowej kategorii. Prawdopodobnie w sekcji "Nauka i edukacja". Nie mogę znależć odpowiedniego miejsca dla "translatoryki" pojmowanej nie jako "Biznes" ale jako naukowa, edukacyjna i informacyjna dziedzina poświęcona tłumaczeniom. Zauważyłem kilka stron nie będących stronami biznesowymi (które reklamują własne usługi tłumaczeniowe) a będące skarbnicą wiedzy i różnego rodzaju informacji z szeroko pojętej dziedziny tłumaczeniowej. Stąd strony te powinny zasługiwać na specjalne wyróżnienie, a giną w masie biznesowej. Tak naprawdę powinna powstać nadkategoria w której biznes, czyli komercyjna częśc translatoryki jest ostatnią odnogą klasyfikacji. Dla przykładu proponuję, każdemu ktokolwiek chciałby zabrać głos w niniejszym wątku, przeanalizować trzy strony internetowe (bez podawania URL) jak "iq-arius translatoryczny", "serwis tłumacza" czy blog który pisze "wąsaty tłumacz" a sami przekonacie się, że stron tych nie można zgłosić do kategorii "Biznes". Każda z nich zawiera wartości propagowane przez "The Open Directory" a tak naprawdę nie ma miejsca gdzie je zgłosić..
Meta jaskch Posted December 17, 2009 Meta Posted December 17, 2009 Takie strony można zgłosić do http://www.dmoz.org/World/Polski/Nauka_i_edukacja/J%C4%99zykoznawstwo/ Jacek
Recommended Posts